焦点

类似书名

临床医疗转录员、文档专员、医疗语言专家、医疗记录员、医疗转录员、病理转录员、放射科转录员、记录员、转录员、法律转录员

职位描述

每天,在各个行业中,都会举行各种会议、演讲、演示和磋商,其中的对话内容都需要以书面形式记录下来——无论是当场记录,还是事后由专业速记员根据视频录音进行转录!

通过将口头语言逐字转录为文字,转录员确保了会议、访谈、医疗口述、颁奖仪式、法律程序以及无数其他活动的记录清晰、准确且易于查阅。

例如,在医疗领域,录音转录员会听取医疗专业人员录制的音频,并将内容转录到患者病历中,以便记录病史和治疗方案以供参考。在法律领域,他们会将法庭审理过程、证人陈述和法律讨论内容转录成文字,从而提供可靠的书面记录,供审判和上诉时使用。

转录员不仅需要出色的听力能力,还需具备快速打字以及操作专业转录设备和软件的能力。由于他们的工作通常是在“幕后”进行的,因此可能不会获得太多认可,但他们的工作依然至关重要!  

职业生涯中的回报之处
  • 在保持记录准确性方面发挥着至关重要的作用
  • 确保为专业需求提供准确的文档
  • 远程办公和灵活办公的机会
  • 与不同行业的专业人士开展合作
标题
2024年就业情况
54,499
2034年就业预测
51,900
内幕消息
岗位职责

工作安排

转录员可以全职或兼职工作,并享有远程办公的灵活性。他们可能受雇于转录服务公司、律师事务所、医疗机构,或作为独立承包商工作。

主要职责

  • 收听录音,并将其转录为书面文本,必要时可借助软件辅助。
  • 审核语音识别程序生成的转录稿草稿。
  • 根据需要,为现场活动或会议提供实时文字记录。
  • 根据需要翻译缩写或复杂术语。
  • 如果精通两种语言,请提供多种语言的转录服务。
  • 在多发言人录音中,识别发言者并确保正确标注发言来源。
  • 查阅不熟悉的术语,以确保转写准确。
  • 请按照要求的指南格式化转录内容。
  • 对笔录进行校对和编辑,以确保其准确性和清晰度。
  • 保持记录井然有序。如有需要,将报告录入记录系统。
  • 确保敏感信息的保密性和安全性。请对相关材料进行相应标注。
  • 按照指示,将最终定稿的材料分发给相关利益相关方。

其他职责

  • 在专业领域(例如医疗、法律或金融录音转录)培养专业技能。
  • 培训初级转录员并监督其工作。
  • 随时掌握转录行业的最新趋势和软件动态。
  • 通过持续学习和考取证书来提升技能。
  • 加入行业相关的专业网络或协会。
工作所需技能

软技能

  • 准确性
  • 适应能力
  • 注重细节
  • 沟通
  • 注意力
  • 保密性
  • 注重细节
  • 效率
  • 焦点
  • 诚信
  • 听力
  • 组织
  • 耐心
  • 专业精神
  • 守时
  • 责任
  • 时间管理

技术技能

  • 熟练掌握转录软件和工具(Express Scribe、oTranscribe、Descript)
  • 熟悉行业术语
  • 打字速度和准确度,例如每分钟75个单词以上且准确率很高
  • 编辑和校对技能
  • 文字处理
  • 音频增强技术,包括降噪和音量调节
  • MP3、WAV、DOCX 和 PDF 等文件格式
  • 键盘快捷键掌握程度
  • 时间戳和逐字记录
  • 研究技能
不同类型的组织
  • 农业公司
  • 建筑公司
  • 公司
  • 教育机构
  • 金融机构
  • 政府和非营利组织
  • 医疗保健
  • 酒店与旅游业
  • 律师事务所
  • 制造业企业
  • 营销公司
  • 科技与媒体行业
期望与牺牲

录音转录员肩负着将音频准确转录为文本的重任,这些文本可能用于医疗、法律、商业或其他领域。即使是一个单词的错误,也可能改变某人所说句子原有的含义,从而引发潜在问题。

音质可能有所差异,尤其是在嘈杂的环境中或多人同时说话时。此外,某些发言者可能口音较重,导致难以准确理解其内容。转录员通常需要应对此类问题,这需要极大的耐心和专业技能。

转录工作往往具有重复性,需要长时间聆听录音并进行打字。这项工作可能会导致一定的身体和精神疲劳,因此适时休息并保持良好的人体工学姿势非常重要。 

当前趋势

远程办公彻底改变了职业领域,客户能够从更广泛的劳动者群体中进行选择。这不仅带来了新的机遇,也加剧了竞争。因此,持续学习和提升技能至关重要。

人工智能和自动化也在重塑转录领域。如今,许多转录员都使用人工智能工具来辅助语音转文字,从而提高了效率和准确性。

专业化变得越来越重要。例如,医疗录音转录员必须精通医学术语和医疗流程,而法律录音转录员则需要对法律术语和法庭程序有深入的了解。

数据安全与保密性日益受到重视,这要求转录员必须遵守严格的隐私法规、行业标准以及《健康保险流通与责任法案》(HIPAA)和《通用数据保护条例》(GDPR)等相关法律。随着全球业务的扩展,对多语言转录服务的需求也在不断增长。

从事这一职业的人年轻时喜欢做些什么……

未来的速记员通常喜欢那些需要全神贯注聆听的活动。他们可能在语言艺术方面表现优异,并且喜欢阅读或写作。  

所需的教育和培训
  • 转录员至少需要拥有高中文凭或GED证书,并具备打字技能、扎实的语言能力、注重细节以及自律精神。
  • 高中阶段的英语、语法和打字课程可能会有所帮助。
  • 转录培训项目可帮助学员为入门级职位做好准备。课程内容可能包括:
  1. 人工智能辅助转录和语音识别软件
  2. 音频增强技术,例如降噪和均衡
  3. 音频处理
  4. 文件管理
  5. 《健康保险流通与责任法案》(HIPAA)
  6. 键盘快捷键
  7. 语言课程
  8. 法律保密准则
  9. 文本格式与转录风格指南
  10. 文字处理
  • 认证项目可以提升公信力,例如:
  1. “美国电子记者与速记员协会”-

          • 认证电子记录员• 简体中文(大陆)

          • 认证电子笔录员

          • 经认证的庭审笔录员

  1. 医疗文档完整性协会

          • 认证医疗文档专家

          • 注册医疗文书专员

  • 学生可以通过实习或志愿服务获得实践机会,从而积累实际工作经验。
选择培训项目时应关注的要点

转录员无需大学学历,但对于计划参加培训课程的人来说,应选择具备以下特点的课程:

  • 公认的认证机构认证。
  • 拥有实际行业经验的讲师。
  • 最先进的设备和人工智能软件。
  • 通过实习获得实践经验的机会。
  • 灵活的课程安排。
  • 职业服务,提供就业安置和简历撰写指导。
  • 具有竞争力的学费和杂费,以及奖学金和经济援助方案。
速记员培训项目一览表

许多职业学校、社区学院和在线培训项目都开设了与转录相关的课程并颁发证书。在线平台包括:  

高中和大学期间的活动
  • 英语写作、语言艺术和打字是高中阶段需要取得好成绩的重要课程。
  • 学生还可以通过自学和练习学到很多东西。
  • 参加能够让你练习倾听、记录整理、时间管理、语言技能及其他软技能的课程和活动。
  • 寻找实习或助理职位,并与经验丰富的专业人士建立人脉。
  • 询问一位在职的转录员,看他们是否有时间与你进行一次信息性面试
  • 创建并分享你的作品集,以展示你的才华。请详细说明所使用的任何特殊设备或技术。
  • 不妨考虑在UpworkFreelancer或其他网站上接一些自由职业项目,一边赚取报酬,一边积累更多经验!
  • 熟悉各种转录技术和软件程序,以体现多样性。
  • 即使是对临时雇主或客户,也要建立牢固的关系。未来的工作机会可能来自回头客和推荐。
  • 成为一位受人喜爱且善于与他人协作的专业人士,其重要性可能不亚于专业技能!
典型路线图
转录员职业发展路线图
如何找到第一份工作
  • 请向学校的职业指导中心寻求帮助,包括简历撰写、模拟面试和求职指导。
  • 向你的职业人脉网络寻求有关职位空缺的信息。
  • 在IndeedSimply Hired和Glassdoor等招聘网站上投递简历。不妨考虑申请实习岗位,以此作为入行的跳板。
  • 浏览一下你心仪公司的招聘页面,以防它们没有在常见的招聘网站上发布招聘信息。
  • 参考打字员简历模板,从中获取排版和措辞方面的灵感。
  • 请注意招聘广告中列出的关键词,并尝试将它们融入你的简历中,例如:
  1. 对口音和方言的适应能力
  2. 音频增强工具
  3. 音频转录
  4. 保密合规
  5. 语境理解
  6. 截止日期管理
  7. 文件组织
  8. 语法和标点符号
  9. 法律笔录
  10. 听力技能
  11. 医疗转录
  12. 会议纪要
  13. 语音转文本技术
  14. 风格指南(例如:《美联社风格手册》、《芝加哥风格手册》)
  15. 时间编码
  16. 转录软件
  17. 打字速度
  18. 逐字记录
  • 请询问你的教授、导师和同学,看他们是否愿意担任你的个人推荐人。
  • UpworkFiverr及相关网站上开始从事自由职业,或者创办自己的公司。
  • 学习录音转录员的面试问题,例如“您熟悉哪些转录软件和工具?”“在转录音质较差或有多名发言者的音频时,您如何确保准确性?”
  • 在参加面试之前,请先温习一下转录术语
  • 当你收到面试通知时,不妨先了解一下雇主的情况,这样在面试时就能谈谈自己如何融入其企业文化。  
  • 面试时务必穿着得体,才能取得成功
  • 面试结束后,请发送感谢邮件,表达谢意并重申你对该职位的兴趣。
如何步步高升
  • 作为一名转录员,若想晋升,通常需要接受额外培训,以掌握新的、更高级的技能。
  • 与你的客户或主管讨论职业发展问题。如果有助于职业发展,请让他们知道你愿意接受额外的培训。
  • 获得医疗或法律等专业转录领域的认证。
  • 继续提高打字速度和准确性。努力扩充专业词汇量,以便能够理解复杂的医学和法律术语。
  • 学习如何熟练使用最新、最先进的人工智能转录软件。这些工具可以实现工作的许多环节自动化,但在质量控制和准确性方面仍需人工干预。
  • 加入国际速记员协会等专业组织,拓展人脉并学习新知。
  • 积极参与备受瞩目的项目,以此展示你的能力。
  • 始终如一地按时且在预算范围内完成项目,从而赢得信任和认可。
  • 向客户征求反馈意见,以改进你的工作。
  • 请及时更新您的投资组合,确保其内容始终最新。 
B计划

与许多职业领域一样,随着人工智能程序日益成熟,转录领域未来可能会逐渐萎缩。相关职位包括:

  • 行政助理
  • 法庭速记员
  • 编辑/校对员
  • 健康信息技术员
  • 信息文员
  • 口译员
  • 法律秘书
  • 医疗助理
  • 医疗编码与账单专员
  • 病历专员
  • 前台接待员
  • 秘书
  • 译者
  • 虚拟助理
信息图

点击此处下载信息图

新闻动态

在线课程与工具

薪资与就业前景
选择一个子区域:

预期年薪

$44K
$50K
$61K

新员工的起薪约为4.4万美元。年薪中位数为5万美元。经验丰富的员工年薪可达6.1万美元左右。

来源:加利福尼亚州就业发展部

预期年薪

$38K
$39K
$48K

新员工的起薪约为3.8万美元。年薪中位数为3.9万美元。经验丰富的员工年薪可达4.8万美元左右。

来源:加利福尼亚州就业发展部

预期年薪

$40K
$48K
$51K

新员工的起薪约为4万美元。年薪中位数为4.8万美元。经验丰富的员工年薪可达5.1万美元左右。

来源:加利福尼亚州就业发展部